They came, they saw, they treated Cesar – Ils sont venus, ils ont vu, ils ont traité César
This is with great joy and relief that we can announce that the Forest Department came to treat the young Cesar (≈15 years). The immobilization was an epic story because the lantana thickets were difficult to penetrate. All the personnel was fantastic, assisted by two superb Forest Department elephants (kumkis). The courageous veterinary doctor removed a piece of wood from the elephant’s foot, injected antibiotics and pain-killer. We now hope Cesar will recover fully and roam the jungle to become its emperor. It is not always possible to treat wild elephants, but whenever possible it should be done as long as the population sex ratio is heavily biased towards females. We thank the dedicated personnel of the Forest Department for this operation very neatly conducted.
C’est avec beaucoup de joie et de soulagement que nous pouvons annoncer que le Departement des Forêts a organisé les soins du jeune César (≈ 15 ans). L’immobilisation fut épique car les bosquets de Lantana forment une végétation dense. Tout le personnel a été fantastique, avec la participation de deux superbes éléphants domestiques (kumkis). The courageux vétérinaire a retiré un morceau de bois de son pied, a injecté des antibiotiques et anti douleurs. Nous espérons maintenant que César va entièrement guérir et parcourir la jungle pour devenir son empereur. Il n’est pas toujours possible de traiter les éléphants sauvages, mais lorsque c’est possible, il faut le faire tant que le sexe ratio penche en faveur des femelles. Nous remercions le personnel du Département des Forêts pour cette opération conduite à la perfection.
Jean-Philippe Puyravaud
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!